Система: эпизодическая.
Рейтинг: 16+.
Жанры: школа, комедия, повседневность, романтика, приключения.

Академия имени Святого Леонарда в очередной раз распахивает двери перед своими учащимися. И, как полагается в любой нормальной школе, кто-то бежит встречать старых знакомых, кто-то стремится спрятаться в тени, а кто-то... Удивленно думает, куда же он попал и что с этим делать.

St Leonard's School

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » St Leonard's School » Завершенные эпизоды » [05.09.16] wish well


[05.09.16] wish well

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

[gnt]wish well[/gnt]
http://s6.uploads.ru/6gTom.jpg

Участники
Статус

Время и место действия
Погода

• James Katayama, Jocelyn O'Connor.
• Открытый.

• 5 сентября 2016 года.
Коридоры школы, после уроков.
• Жарко, светит солнце, на небе ни облачка.

[gnt]Описание[/gnt]

Знакомство с новым коллегой. Небольшая экскурсия по школе и разговоры о премудростях преподавательских будней.

Отредактировано Jocelyn O'Connor (2016-07-14 02:30:07)

+1

2

- Кто последний выйдет из кабинета, тот тухлое яйцо.
Первоклашки, посмеиваясь, сумбурно начали собирать свои вещи и пулей вылетать из аудитории, попутно произнося стандартное "До свидания!", пробегая около двери. Именно так закончился рабочий день Джеймса. Он не любил впустую тратить время, ожидая, пока каждый ученик в своем темпе, иногда очень медленном, покинет место обучения и позволит преподавателю закрыть кабинет и идти заниматься своими делами.
Трудовые будни Катаямы начались всего несколько дней назад, но он уже мог совершенно точно заявить, что в этой школе ему гораздо больше нравится быть в роли преподавателя. Во-первых, чувство своеобразной власти вообще мало кому может не понравиться. Также Джеймс теперь всецело посвящен делу, которое ему нравится, нет нужды ходить на всякие ИЗО, биологии, химии и прочие предметы, к которым он, мягко говоря, не испытывал особой симпатии, несмотря на то, что старался и получал оценки "отлично" по всем дисциплинам.
Мало что изменилось в школе Святого Леонарда со времен обучения Джеймса здесь. Всё те же группировки - бунтари, элита, дисциплинарный комитет, школьный совет - до которых Катаяме до сих пор нет никакого дела, та же атмосфера, те же кружки и предметы. Кто-то посчитает эту неизменность скучной повседневностью, Джеймс же был уверен, что в данном случае справедлива фраза "Стабильность - залог успеха". Все одноклассники Катаямы, за исключением некоторых бунтарей, преуспели в жизни. И это неудивительно, ведь начальное образование, которое дает эта школа, просто великолепное. И после принятия нового информатика на работу оно станет еще качественнее, еще лучше, еще быстрее-выше-сильнее.
Кстати, о неизменности. То же можно сказать и об архитектуре здания. Никаких новых построек, кабинеты профильных предметов расположены почти точно таким же образом, как и раньше, поэтому мужчине сложно было бы здесь затеряться, если бы он в прошлые годы почаще заглядывал в учительскую. Где находится курилка для персонала, преподаватель запомнил почти сразу же, а с нахождением нужного кабинета у него до сих пор возникали некие трудности, что было довольно странным явлением, ведь память обычно никогда не подводила японца. Быть может, сказывалась некоторая усталость после работы.
Джеймс остановился посреди коридора, приложил руку ко лбу, прикрыл глаза и начал вслух проговаривать маршрут.
- Спустился по левому крылу на второй этаж, повернул направо, и...

Отредактировано James Katayama (2016-07-13 22:08:14)

+3

3

внешний вид: легкая белая блузка, черная юбка, телесные колготки, удобные туфли без каблуков; волосы заколоты черным «крабиком» на затылке.

Первые уроки химии проходят однообразно не только для учеников, что слушают нотации, но и для учителя, что их читает. Из года в год, как первому, так и пятому курсу приходится напоминать о всей серьезности соблюдения правил безопасности. И о правилах в общем. Ведь химия, по сути, уникальный предмет, изучая который от своей беспечности ученики могут пострадать. Колбы, реактивы и горелки всем своим видом кричат о десятках несчастных случаев, что могут произойти. Именно поэтому Джоселин, словно заводная игрушка с одним и тем же набором фраз, целый день, из урока в урок, повторяла одно и то же.

И вот, финишная прямая рабочего дня. К концу подходил последний урок Джо. Мимолетом глянув на часы, которые висели над дверью, девушка еще раз обвела глазами класс, пытаясь увидеть в их глазах глубокое понимание всей серьезности прошедшего урока. Некоторые ученики и правда смотрели на преподавательницу собранными умными взглядами, а другие... Лучше пока что об этом не думать.

Звонок спасительной трелью наполнил здание школы. «Юные химики» не заставили себя ждать и резво потянулись в сторону выхода. Все таки последний урок, теперь можно отдохнуть, заняться своими делами и просто подышать наконец свежим воздухом. Чего на данный момент хотелось и самой О'Коннор. Погода на улице стояла знатная, жаркая, напоминая о пролетевшем ранее лете. Солнце щедро светило в большие окна кабинета, наполняя его не только светом, но и жаром. Обмахнувшись бумагами, которые уже с первых дней становятся верными спутниками учителей, Джоселин поспешила сгрести их в кучу. Прибрав на рабочем месте, преподавательница еще раз зорко огляделась, проверяя, все ли в порядке. Убедившись, что парты стоят, никаких бумажек на полу нет, О'Коннор свободной рукой подхватила ключ и быстро покинула помещение, не забыв закрыть за собой дверь. На замок.

Коридоры на удивление быстро опустели. Нет, ученики все еще мелькали в поле зрения, но не так часто, как в перерывах между уроками. «Похоже, все активно готовятся к приему новичков в клубы и кружки,» — подумала про себя Джо, вспоминая, что где-то в начале дня ей на глаза попался плакат, в котором подробно описывалось это мероприятие. «Кстати, об этом. Нужно будет посмотреть некоторые документы по факультативу. Главное — не забыть».

Медленным шагом направляясь в сторону лестницы, внимание Джоселин не мог не привлечь парень, что встал на середине коридора. Со спины девушка не могла видеть его лицо, но интуиция подсказала, что он, похоже, немного заплутал в огромном здании учебного заведения. Ничего удивительного: идет первая учебная неделя, и даже те, кто учится или преподает здесь не первый год, после длительных летних каникул могут немного дезориентироваться.

Спустился по левому крылу на второй этаж, повернул направо, и... — вслух проговаривал свой маршрут парень, все еще стоя на месте и пытаясь сконцентрироваться. Преподавательница, легко улыбаясь буквально одними уголками губ, подошла поближе и закончила фразу за незнакомца:

...видимо, потерялся.

Джоселин обошла внезапного собеседника так, чтобы оказаться к нему лицом и, вглядевшись, поняла, что перед ней отнюдь не ученик. Его вид был более строгим, собранным и... Усталым? Признаться честно, удивление легко читалось на лице О'Коннор. Она внимательно осмотрела незнакомца, на пару секунд замолчав, но встрепыхнувшись, вновь улыбнулась и произнесла:

Кажется, я уже видела Вас сегодня утром, в учительской. Вы новый преподаватель информационных технологий, верно? Добро пожаловать. Позвольте Вам помочь, — заканчивая фразу, Джоселин не сдержала добродушный смешок. Она ни в коем случае не насмехалась над парнем, ее скорее смешила ситуация, при которой они встретились.

Отредактировано Jocelyn O'Connor (2016-07-14 02:27:05)

+2

4

- ...видимо, потерялся, - вдруг послышался из ниоткуда голос весьма "проницательного" человека, который так легко определил проблему Джеймса.
- Нет, там по-другому было. Не потерялся, а прошел до конца коридора и зашел в правую дверь, вот так, точно! - пока парень радовался своей, пусть и маленькой, но победе в виде воссоздания правильного маршрута, будущий собеседник уже встал напротив японца. Как и предполагалось по голосу, это была девушка, по виду чуть старше его, и, очевидно, преподаватель. Оглядев учителя с ног до головы, Катаяме по первому впечатлению девушка показалось очень серьезной и ответственно подходящей к работе. Увидел бы ее японец где-нибудь на улице в таком виде, сразу бы подумал "Преподаватель. Хороший. Строгий". До подтверждения или опровержения сложившегося мнения оставались считанные минуты, и информатику не терпелось уже начать разговор.
Джеймс тоже раньше видел свою коллегу, но все эти встречи в учительской были сиюсекундными, поэтому он не успевал даже поздороваться. Вообще, за эти дни пребывания в школе Катаяма не завел ни одного знакомства с кем-либо из персонала, что, безусловно, вводило такую общительную личность в некоторую печаль. Обусловлено было это нагрузкой, которой подвергаются, пожалуй, все учителя, только приступившие к работе. Изучение системы оценок, составление учебного плана, изучение распорядка школы и тому подобное. К счастью японца, случай сам привел к нему его первую будущую знакомую, и парень глубоко в душе очень надеялся, что знакомство это будет удачным.
- Добрый день, да, все верно, мы пересекались с утра. Спасибо. Меня зовут Джеймс Катаяма, и я действительно тот самый новый компьютерщик, как меня величали в учительской сегодня наши коллеги, - с улыбкой произнес Джеймс и, мотнув головой, взглядом пригласил свою собеседницу пройтись с ним. Двинулся парень вдоль коридора и, дойдя до его конца, попытался открыть дверь, находящуюся слева. Она оказалось заперта, и после трехсекундного молчания Катаяма глянул на девушку:
- Шучу. Конечно, я помню, что учительская напротив.
Шутил он или нет, информатик и сам не понял. Иногда у него такое бывает. Сделал глупость и забыл, нарочно ли она у него получилось.
Через мгновение всё с той же легкой искренней улыбкой, которая находилась на лице парня всё это время, Джеймс открыл нужную дверь и дождался, пока дама войдет первой.
Окна в учительской были прикрыты прозрачными занавесками, но, несмотря на это, солнце не жалело своих лучей для яркого освещения кабинета даже при выключенном свете. Благодаря кондиционеру в учительской было не так душно, как в некоторых классных кабинетах, поэтому парень не смог удержаться от глубокого вдоха после того, как вошел в помещение.
- Здравствуйте, - негромко произнес Катаяма единственной девушке, которая, судя по куче бумаг вокруг нее, довольно давно находилась в учительской и была занята очень мучительной работой. Ответив Джеймсу и попутно поздоровавшись со вторым вошедшим преподавателем, девушка вышла из кабинета. Позабыв, зачем вообще шел сюда и сосредоточившись только на своем общении с девушкой, японец, крутя в руках ключи от аудитории, где проводятся занятия по информатике, начал медленно бродить вдоль стен.
- А Вас как зовут и что преподаете?
- Сегодня последний урок только у учителей информатики и химии.. - такую информация Джеймс извлек после рассмотрения висящего на стене расписания.
- Дайте угадаю, химия? - с этими словами Катаяма поскорее отошел от огромной подсказки, чтобы девушка не сразу поняла разгадку этого фокуса и хотя бы на некоторое мгновение была заинтригована метким попаданием японца.

+2

5

Еще некоторое время внимательно оглядывая нового коллегу, Джоселин невольно вспомнила свой собственный первый год в роли преподавателя школы Святого Леонарда. Признаться, первая его половина была очень насыщенной, но в то же время напряженной и выматывающей. Мало того, что пришлось усердно изучить план здания, пару раз зайти не туда, потерять уйму времени на поиски учительской и других кабинетов, так еще наваливались и организационные моменты. Расписание уроков, планирование, система оценивания учеников, сами уроки... От обилия подобных преподавательских нюансов, которые требовалось изучить и заполнить в сжатые сроки, по-настоящему кружилась голова. Джо не пропала лишь благодаря добродушному преподавательскому коллективу, к слову сказать, состоящему из самых разношерстных, но очень высококвалифицированных специалистов. Они помогли О'Коннор разобраться во всем, и девушка до сих пор чувствовала себя несколько обязанной им. В этой ситуации лучший способ отплатить за доброту — проявить ее в том же русле.

Приятно познакомиться, Джеймс, — все так же мягко улыбаясь в ответ, проговорила преподавательница. «Катаяма,»  — повторила про себя Джоселин, задумчиво прищуриваясь. «Видимо, он японец. Интересно».

Уловив безмолвное приглашение продолжить путь, чтобы не создавать столпотворение в коридоре, Джо молча сдвинулась с места, медленно шагая рядом с парнем. После уроков все преподаватели посещают учительскую, дабы оставить или заполнить какие-то документы, отнести журнал или попросту попрощаться с коллегами и пожелать им хорошего окончания дня. Немудрено, что Катаяме и О'Коннор было по пути. И вот, когда до заветной двери оставалось всего ничего, новый знакомый девушки внезапно повернулся к другой двери и попробовал открыть ее. Джоселин удивленно повела бровью, наблюдая за манипуляциями японца. Повисла мимолетная неловкая пауза, после которой Джеймс обернулся и объяснил, что таким образом просто пошутил. «А я уже подумала...» — преподавательница немного отвернула лицо, рукой прикрывая короткий смешок. Пока что новый гуру информационных технологий производил приятное впечатление. Джо надеялась, что так будет и дальше.

Не медля, Катаяма ретировался, открыл нужную дверь и пропустил Джоселин вперед. В свою очередь Джо одарила парня благодарным взглядом и прошла в кабинет первая. Невзирая на то, что была уже вторая половина дня, погода все еще держалась солнечной и жаркой. В учительской работал кондиционер и это было божественным спасением, так как классная комната, в которой до этого проводила время Джо, таких плюсов не имела. Услышав глубокий вздох за спиной, который издал информатик, девушка поняла, что он разделяет ее чувства по поводу температуры.

В обители всех преподавателей школы Святого Леонарда они были не одни. За столом с внушительной стопкой бумаг сидела измученная девушка. Завидев новоприбывших, она громко поздоровалась и, почему то, тут же направилась на выход. Кивнув в знак уважения и приветствия, Джоселин проводила ее взглядом и незаметно пожала плечами. Стремясь быстрее освободить руки, О'Коннор положила бумаги и ключ на свободный стол.

А Вас как зовут и что преподаете? — прервал царствующую тишину Джеймс, прогуливаясь вдоль стен учительской. Джо еще мгновение оглядывала свои документы и, удостоверившись, что ничего не забыла, она развернулась лицом к японцу.

Меня зовут Джоселин, — представилась преподавательница, однако вспомнив, что они находятся в школе, а не встретились где-то на улице, поспешила добавить: — Джоселин О'Коннор.

Девушка уже открыла рот, чтобы ответить на вторую часть вопроса, как Джеймс внезапно сорвал слова с ее губ. Преподавательница, право, опешила от такой проницательности, удивленно глядя на информатика. «Как он догадался? Ведь мы не были знакомы...» Данное высказывание заставило Джоселин поломать голову, шутливо поймав себя на мысли, а не владеет ли ее новый знакомый какими-то экстрасенсорными способностями? Однако, проследив его маршрут по кабинету, до Джо дошло, что Катаяма, скорее всего, схитрил и подсмотрел в расписание занятий, которое висело на стене. Но не желая рушить эту волшебную нотку, которая проникла в их разговор, О'Коннор хитро улыбнулась и ответила:

И Вы действительно угадали! Я преподаю химию.

Бесстрастным взглядом скользя по мебели, которая находилась в комнате, Джоселин внезапно увидела кофеварку. О да, выпить чашку кофе или чая, если где-нибудь здесь он завалялся, — это чудесная идея. Кофеин дарит бодрость и заряжает энергией, которой так не хватает учителям в конце рабочего дня, после пяти, шести, а то и семи проведенных уроков. Вновь обращая взгляд на коллегу, преподавательница улыбнулась и сказала:

Может, продолжим нашу беседу за чашечкой чая или кофе? — рукой Джо указала в сторону аппарата, что возвышался на одном из столов кабинета.

+1

6

Знакомство с возможным дальнейшим общением/сотрудничеством часто носит такой характер. Ты словно движешься с фонариком в темноте по неизвестной местности. Движешься медленно, ибо кто знает, какая тебя может поджидать опасность. Каждая твоя фраза - это маленький шажок вперед, ощупывание дорожки, которая ведет тебя к финишу, то есть к успешному знакомству и дружелюбным отношениям с человеком. Каждая реакция собеседника, каждый его ответ дают тебе понять, твердая ли земля впереди или ты сейчас попадешь в зыбучие пески.
В случае с Джоселин Катаяма двигался будто по отремонтированному асфальту, и пока что даже и мыслей не было, что где-то находится огромная яма. О'Коннор вела себя очень приветливо. Может, это была обычная вежливость по отношению к новому работнику, но, в любом случае, японец был рад хотя бы тому факту, что первый его коллега в коллективе так тепло его принимает.
Джеймс вытянул руку, указательный палец направил в сторону Джоселин, а большой палец поднял вверх. Получился довольно известный многими жест, который обозначал примерно то, что и сказал Катаяма:
- Отличная идея.
Развернувшись к кофеварке, он вынул из нее уже приготовленный кем-то кофе, затем вновь обратился к Джоселин.
- Вы присаживайтесь, позвольте мне всё сделать. Мне по статусу положено водиться со всякой техникой. Вам чай или кофе? Сахар?
Получив необходимые ответы для продолжения исполнения своего действа, Джеймс ловкими движениями рук производил стандартный алгоритм: достал две кружки из верхнего ящика, убедился в их чистоте, положил нужное количество сахара в каждую из кружек и включил кофеварку. Дождавшись окончания ее работы, парень взял уже наполненные емкости, последовал к столу и присел напротив Джоселин.
- Прошу. Я вот просто не переношу кофе, а чай обожаю.
Джеймс сделал первый глоток и внимательно смотрел в глаза девушки. Признаться честно, они отличались особенной выразительностью, а при таком освещении зрачки и вообще будто наполнялись красивыми волшебными цветами. Катаяма таким похвастаться не мог. Вообще, наверное, редко у какого человека с узким разрезом глаз может быть настолько выразительный взгляд.
Японец дунул вверх, чтобы воздух проскользил по его щеке и сдвинул локон волос, оказавшийся на глазу. Возникла пауза, обусловленная одновременным глотком собеседников, которую Джеймс тут же поспешил прервать.
- Знаете, когда Вы представились, я сразу вспомнил одного Вашего однофамильца. Эрик О'Коннор, режиссер. У него есть пара очень хороших картин, не слышали о таком? Вообще, любите фильмы?
После этой фразы Катаяма вспомнил-таки о своей работе, привстал со стула и двинулся к полке, чтобы взять необходимую макулатуру, в которой необходимо было сделать несколько записей. Во время этого он, конечно, старался продолжать смотреть на свою собеседницу и кивал, показывая, что он продолжает ее слушать. Вернувшись на свое место через некоторое время и дослушав до конца ответ коллеги, Джеймс отодвинул свою кружку и открыл одну из папок.
- Скажите, Джоселин, эту графу обязательно заполнять сразу? Не понимаю я...

+1

7

С огромным удовольствием пустив ситуацию на самотек, Джоселин позволила Джеймсу взять инициативу на себя. Отодвигая стул и удобно усаживаясь на него, как и предложил ранее новый знакомый, девушка подперла рукой голову, упираясь локтем в столешницу, и стала наблюдать за виртуозным обращением с техникой. Истинный информатик проглядывался в Катаяме даже тогда, когда он обходился с таким элементарным прибором, как кофеварка. В действиях парня не было ни капли скованности, и даже самый невнимательный наблюдатель смог бы сказать, что да, это точно стихия этого парня.

Чай, пожалуйста, — ни секунды не думая, отозвалась Джо. С кофе у девушки складывались не самые теплые отношения. — И буквально пол-ложки сахара.

Продолжая наблюдать за тем, как японец достает чашки, насыпает сахар и заварку, О'Коннор про себя отметила, что работа с кофеваркой — это специфический симбиоз предметов, которые преподавали коллеги. С одной стороны, конечно же, сама кофеварка, которая является техническим средством. Предмет Джеймса. А с другой стороны, химическая реакция смешивания сахара, горячей воды и заварки. Предмет Джоселин. Не успела девушка чуть дальше развить эту интересную мысль, как преподаватель информационных технологий уже закончил и присел напротив, с двумя чашками ароматного чая. «Блаженство,» — мелькнула мысль в голове у девушки, когда она притянула миниатюрную емкость к себе.

Благодарю, Джеймс, — показывая свое расположение, Джоселин улыбнулась и немного кивнула головой. — Значит, Вы ценитель чая? Отрадно это слышать во времена, когда люди считают кофе самым лучшим напитком. Как-нибудь в другой раз, только обязательно напомните, я угощу вас каким-нибудь сортом из своей коллекции. Например, буквально в августе я пролетом была в Индии и купила там небезызвестный дарджилинг. Очень советую попробовать.

Говорить о чае Джо могла чуть больше, чем вечность, так как чай был, есть и будет ее маленькой страстью. Даже здесь, в школе, она умудряется держать настоящую мини коллекцию чаев с разных континентов. Во время внушительного монолога О'Коннор, она не отрывала восторженного взгляда от парня, который отвечал тем же. Однако когда девушка закончила, контакт глазами стал несколько неудобным, от чего преподавательница опустила взгляд к кружке. Проведя пальцем по ее утонченным краям, Джоселин взялась за ручку и отпила немного напитка, сделав это синхронно с собеседником. Как только емкости вновь стояли на столе, Катаяма заговорил.

Знаете, когда Вы представились, я сразу вспомнил одного Вашего однофамильца. Эрик О'Коннор, режиссер, — после этой фразы сердце О'Коннор пропустило глухой удар. Минное поле, товарищ новый знакомый. Тема семьи, в отличии от, например, чая, — самая болезненная для преподавательницы химии. Из-за сложного детства, с кучей ошибок как со стороны Джо, так и со стороны ее родителей, говорить о них ей никогда не хотелось. Не то что говорить, даже упоминание о ком-нибудь из членов семейства О'Коннор, кроме тетушки Джоселин, вызывало у нее ледяную, а периодами даже агрессивную реакцию. Сжав свободную руку в кулак, девушка прищурилась. Улыбка моментально сошла с лица.

Не знаю, к счастью или к сожалению, но этот человек не просто мой однофамилец, а еще и мой отец, — с этими словами преподавательница посмотрела чуть в сторону, стараясь поумерить накатывающие эмоции и не вытворить ничего лишнего по отношению к новому знакомому. Ведь золотое правило Джоселин — первое впечатление неизгладимо, поэтому оно должно быть как минимум идеальным.

Что касается фильмов, то к ним я отношусь довольно прохладно. На мой взгляд, книги — более познавательная и интересная альтернатива. Но право, давайте сменим тему, — О'Коннор более менее взяла себя в руки, однако все же на корню обрубила тему. — Например, расскажите, как прошли Ваши первые уроки?

Увлекшись своими чувствами, девушка пропустила тот момент, когда Джеймс поднялся с места и прошелся к полкам за документами. Более менее очнулась преподавательница лишь тогда, когда коллега попросил у нее совета по заполнению какой-то бумаги. Тряхнув головой, дабы окончательно отогнать все дурное, Джоселин плавным движением руки подвинула папку Катаямы к себе и вчиталась в ту самую графу, о которой шла речь.

Ее можно заполнить почти аналогично вот этой, — взяв в руки карандаш, который довольно удачно оказался в поле зрения преподавательницы химии, О'Коннор указала на линейку, которая находилась немного выше. — Вообще, таких документов Вам придется написать еще очень много. Давайте я легонько помечу карандашиком то, что является самым важным, а все остальное допишут те, кому мы сдаем эти бумажки на проверку.

И тут же девушка заскользила грифелем по белоснежно-белым страницам папки. Документация — самая нудная часть их с Катаямой работы. А периодами она еще и самая непонятная, запутанная и мучительная.

Если у Вас есть еще какие-то вопросы, Вы смело можете их задавать, — отложив карандаш, Джо потянулась к чаю, отпила еще немного и отставила чашку подальше. — Ведь для этого и существуют коллеги. Мы должны помогать друг другу.

Отредактировано Jocelyn O'Connor (2016-07-15 03:36:05)

+1

8

Дочь того самого О'Коннора! Джеймс и подумать не мог, что в преподавательском составе школы могут находиться такие люди. Кто попадется ему следующим? Двоюродный дядя Джастина Бибера, профессиональная балерина или, может, ему снова повезет и им окажется родственник нынешнего игрока в национальной баскетбольной ассоциации. Катаяма уже был готов подкинуть парочку вопросов на тему отца Джоселин, но, похоже, эта тема - первая ошибка Джеймса. Резкая смена эмоций и возрастающее напряжение в кабинете было довольно четко заметно. Через несколько секунд вслед за улыбкой О'Коннор невольно сошла с лица и улыбка информатика. Почти допив свой чай, Джеймс уже готовился попрощаться с преподавательницей химии, чтобы сразу не наткнуться на еще одну неприятную тему и не потащить знакомство и отношения с Джоселин в бездну. Но через пару мгновений девушка, пусть и без бывшей улыбки на лице, но продолжила беседу, предложив просто-напросто сменить тему. Вообще, японец еще в школьные времена не особо осознавал, что происходит на уроках химии, поэтому то недопонимание, которое произошло между и ним и преподавателем соответствующего предмета, он решил-таки принять как неотъемлемую часть его взаимоотношений с этой точной наукой.
- Это же сколько всего нужно сюда вписывать. У Вас тоже возникало желание, чтобы те, кому нужна подобная бесполезная информация, подавились этими бумагами?
Джеймс значительно убавил время зрительного контакта с Джоселин. Сейчас внимательно рассматривал лежащую перед ним макулатуру, попутно заполняя печатными буквами пустующие прямоугольники, помеченные карандашом девушкой. Лишь изредка он поглядывал на ее лицо, чтобы узнать, вернулась ли та беззаботная улыбка, которая могла свидетельствовать о том, что плохие мысли по поводу ее отца скомканы и выброшены куда подальше.
- В любом случае, спасибо. Без помощи я вряд ли справлюсь в первое время.
Катаяма внес бо́льшую часть необходимых записей в документ и немного отодвинул его, пожелав уделить это время разговору с Джоселин. Возможно, ей скоро придется покинуть учительскую, и, кто знает, когда они вновь пересекутся.
- Первые уроки... - Джеймс задумчиво почесал подбородок и направил свой взгляд в окно, - Вроде без особых казусов. Выделил пару способных ребят, которые хотят заниматься программированием в дальнейшем. Впрочем, со мной все могут стать способными.
Эта фраза не являлась набором пустых слов. Мало того, что японец считал, что может прививать интерес к своему предмету и объяснять сложный материал довольно простым и понятным языком, у него это действительно получалось. Немногие преподаватели могут похвастаться таким умением, поэтому Джеймсу было очень приятно, что он отличается таким качеством.
- Конечно, около двадцати процентов учеников не являлись на мои уроки, - продолжил Катаяма, переведя взгляд на собеседницу, - Причем одни и те же. А зная некоторые обычаи этой школы, думаю, что я буду видеть их только на сдаче долгов. Я оканчивал именно эту школу, и, знаете, в те времена любителей пропускать занятия и нарушать порядок тоже хватало. Вы, кстати, давно здесь работаете? Здесь существуют какие-то негласные правила для преподавателей?

+1

9

Своим острым вниманием к эмоциональному фону других людей Джоселин отличалась почти с самого детства. Так сложился ее характер: наивное детское стремление всем нравиться попросту заставило выработать такой навык, который, если ты живешь активной социальной жизнью, вполне себе уместен. Джоселин почти сразу отметила, как напрягся Джеймс, когда их притерно-сладкий добродушный разговор разбавился отрицательными нотками. В какой-то момент девушка была уверена, что он сейчас уйдет, как делают многие. Но нет. Катаяма все также остался на месте, хотя некоторое время ни ему, ни Джо не было удобно продолжать разговор и вообще смотреть друг на друга. У каждого человека есть болезненная тема, которую хочется никогда не затрагивать. Особенно при первом знакомстве.

Благо, обилие работы очень хорошо отвлекает. По просьбе О'Коннор, семейная тема больше не поднималась и коллеги перешли к активному обсуждению школьной документации. О, бумажки, бумажки, бумажки. Это то, чем изобилирует их профессия. То, что ты заполняешь, а в ответ получаешь в удвоенном количестве. Отчеты нужны буквально на все. Сегодня вы помыли окна в классе? Отчет. Сегодня вы провели небольшую самостоятельную работу? Опять отчет. Говорите, кто-то из учеников поссорился у вас на глазах? Ну и что, что разошлись мирно и без происшествий. Вы знаете, что от вас требуется.

У Вас тоже возникало желание, чтобы те, кому нужна подобная бесполезная информация, подавились этими бумагами? — несколько гневно провозгласил преподаватель информационных технологий, старательно заполнив все пункты, которые отметила Джоселин. Эта фраза, которую, нужно будет сказать, девушка разделяла целиком и полностью, послужила катализатором. Наконец, преподавательницу химии окончательно отпустили даже самые мелкие намеки на дурные мысли и эмоции. Позволив себе рассмеяться, О'Коннор взглянула на Джеймса и ответила:

Первое время — буквально каждый день. А потом постепенно привыкаешь, так как от них никуда не денешься.

Когда с работой было покончено, хотя покончить с ней и нельзя — всегда найдется что-нибудь, что ты не доделал, коллеги отодвинули папки и листы подальше от себя. Время тикало и тикало. Взглянув на часы, которые висели в учительской, Джоселин оценила, что совсем скоро им с Катаямой нужно будет расходиться. Завтра новый рабочий день, а еще нужно отдохнуть и уделить хоть капельку внимания себе.

Когда японец поблагодарил девушку за оказание помощи, пусть даже мизерной и незначительной, она улыбнулась и, словно в очередной раз повторяя любимое действие, кивнула в ответ. Все преподаватели школы Святого Леонарда когда-то были на месте Джеймса и полностью понимали его. Дальнейший рассказ парня о его первых уроках Джоселин старалась слушать внимательно, но мысли постоянно куда-то уплывали. Сказывалась то ли усталость, то ли близость вечернего времени суток. Она смотрела на собеседника умными глазами, периодами махая головой или, в уместных случаях, вставляя «да-да» и «понимаю».

Я оканчивал именно эту школу... — внезапно выхватила из всего монолога Джоселин. Глаза ее наполнились приятным удивлением. Уже в который раз? Насколько известно Джо, почти все нынешние преподаватели заканчивали другие школы, где-то у себя на родине. А тут — совершенно другой случай. Это вызывало интерес. — Вы, кстати, давно здесь работаете? Здесь существуют какие-то негласные правила для преподавателей? — закончил японец.

Я работаю здесь всего ничего — второй год. Как и Вы, не так давно окончила университет, — первый вопрос, к слову, вызвал в душе укол разочарования. «Неужели я не выгляжу как молодой специалист?» Хотя, эти мысли тут же были отброшены куда подальше. Есть же вероятность, что человеку просто стало интересно?
Вторая часть расспросов коллеги заставила О'Коннор даже немного призадуматься. Она рассеянно провела рукой по волосам, поправляя почти никак не испортившуюся за все время прическу, а после сказала:

Таких правил, чтобы какие-то особенные, нету. Все как и в других школах — придерживайся педагогического такта, — заканчивая фразу, на лице Джоселин внезапно промелькнула лисья ухмылка. — Хотя, есть кое-что еще. Я нахожу это частью вышеупомянутого «такта», но другие могут не разделять моего мнения. В школе строго запрещены отношения между учениками и учителями, — на этом моменте девушка встала со своего места, чтобы убрать со стола чашки. Отнеся емкости к раковине и промыв их под водой, Джоселин таким образом выдержала некого рода «паузу», а затем, вновь повернувшись к коллеге, продолжила.

Так что будьте аккуратны, Джеймс. Украдут сердце — оглянуться не успеете. А проблем потом не оберешься, — улыбка никак не сходила с лица преподавательницы химии. Они ни на что не намекала, конечно же, а скорее просто забавилась. Уж очень ей это нравилось, по крайней мере сейчас.

+2

10

Вот они, привычные ноты общения. Особо внимательный человек мог бы даже заметить, как Джеймс слегка выдохнул с облегчением, когда услышал смех О'Коннор. Даже поза парня говорила о том, что сейчас он вновь чувствует себя свободнее: сделав последний глоток чая, полностью опустошив чашку, Катаяма слегка откинулся назад, положил руки за голову и начал слушать девушку.
- В школе строго запрещены отношения между учениками и учителями, - вдруг заявила Джоселин. На самом деле, это правило не являлось негласным, более того, в уставе оно почему-то выделено отдельно от всех других. Катаяма пришел в некоторое неудомение, когда еще и первый его коллега решил напомнить об этом законе школы, пусть и в шутливой форме.
Что могло стоять за особым вниманием к отсутствию любовных связей между учеником и учителем оставалось загадкой. Может, за нарушением этого правила следовало не только увольнение, но и другие штрафы. Может, в какой-то момент в школе произошел подобный случай, который очень плохо кончился. Но, возможен, конечно, и тот вариант, что данное правило отдельно оговаривается в каждом учебном заведении, но такой расклад был слишком неинтересен для Джеймса, поэтому он решил придать сему факту некоторую загадочность.
Расспрашивать подробнее об это запрете Катаяма не стал. Как минимум, это было бы весьма странно с его стороны, хотя японец даже мыслей не имел очаровывать или быть очарованным какой-либо ученицей. Да и двум познакомившимся коллегам пора уже было прощаться, чтобы ненароком не испортить приятную встречу надоеданием друг другу.
- Буду знать, что девушек оценками обижать нельзя. А то влюбят в себя, а меня потом выбросят за пределы школы и плюнут в спину. Но, если вдруг что, то я буду действовать очень аккуратно, так, что даже Ваш внимательный взор меня ни в чем не уличит, - Джеймс также расплылся в улыбке, встал с места и начал собирать те документы, которые можно брать с собой с целью заполнения их дома. Находиться в школе ему уже осточертело. Наверняка Джоселин испытывала схожие чувства, поэтому сейчас нужно было как-то обыграть прощание вежливым способом. Парень акцентировал на себе внимание и показательно глянул на часы, которые висели над выходом.
- Кажется, мне уже пора. Спасибо за помощь. Приятно было познакомиться. До свидания.
Отвесив довольно стандартные фразы для прощания, Джеймс взял последнюю пачку бумаг и двинулся к выходу. Уже почти скрывшись за дверным проемом, силуэт парня вдруг на секунду замер. Медленно просунув голову между дверью и косяком обратно в помещение, японец окликнул преподавателя химии.
- И, да, Джоселин.. Моя нынешняя коллекция чая в виде нескольких пакетиков Хэйлис вряд ли сравнится с Вашей. Поэтому, извините, но Ваше обещание заглянуть на чай я запомню, и Вы от меня не отделаетесь.
Джеймс слегка мотнул головой и с улыбкой на лице подмигнул О'Коннор. Закрыв за собой дверь, японец со второго раза таки покинул учительскую. На этом встречу можно считать успешно проведенной и приятно окончившейся. А что, вполне себе приятная девушка, как внешне, так и в плане общения. За помощь с макулатурой Джеймс вообще поставил отдельный плюс в воображаемой системе оценивания людей, которая в разных своих проявлениях существует в голове каждого человека.
- Джоселин О'Коннор... Не знаю, какие отношения у тебя с отцом, но сегодня я точно пересмотрю одну из его картин. Когда-то он умел снимать шикарные фильмы.
Wish u well, госпожа О'Коннор, первое впечатление о Вас сложилось просто прекрасное.

+1

11

Медленно, но верно, встреча и знакомство двух преподавателей пришли к своей логической развязке. Пусть ранее в их беседу умудрились внедриться некоторые грустные моменты, закончилась она все же весьма дружелюбной и ненапряжённой точкой. Отшутившись по поводу отношений с ученицами и их последствий, японец очень вежливо проявил парочку знаков, намекающих на то, что ему пора уходить. Джоселин ни сколько не возражала этому, так как и ей уже хотелось поскорее покинуть просторы душных школьных комнат. Собрав свои документы, заняться которыми можно и нужно дома, Джеймс выразительным взглядом указал на часы, которые висели на стене у дверного проема, и проговорил:

Кажется, мне уже пора. Спасибо за помощь. Приятно было познакомиться. До свидания.

Взаимно, и мне было очень приятно познакомиться с Вами, мистер «компьютерщик», — почти мгновенно отозвалась Джо, пародируя кличку, которой с утра, в этой же самой учительской, наградили Катаяму другие члены преподавательского состава. — А за помощь — всегда пожалуйста, обращайтесь. До встречи.

Одарив нового знакомого прощальной улыбкой и подождав, пока он дойдет до выхода, Джоселин потянулась к бумажным полотенцам, чтобы вытереть мокрые от воды руки. Бумага неприятно липла к коже, моментально превращаясь в сероватую кашицу, так как не могла совладать с таким объемом жидкости. Не успела О'Коннор более ничего сделать, как из-за двери вновь послышался голос преподавателя информатики. Показавшись на пороге, Джеймс окликнул девушку и напомнил про данное ранее обещание угостить его каким-нибудь чаем из своей коллекции. «Хм, а я то подумала, что он пропустил это мимо ушей,» — рассмеялась про себя Джоселин. И внешне не сдержав смешка, преподавательница химии ответила:

Обязательно заглядывайте, как будет время.

Но теперь то, немного заговорщически подмигнув, японец ушел, закрыв за собой дверь. С не сходящей с лица улыбкой качнув головой, Джоселин подошла к столу и собрала в кипу свои бумажки. Мысленно она прокручивала некоторые моменты сегодняшнего вечера, оценивая, какое Джеймс произвел впечатление. Явно очень хорошее. «Работать с таким человеком будет приятно,» — заключила О'Коннор, направляясь к двери. «И выпить чашку чая, определенно, тоже».

Закрывая за собой дверь, преподавательница химии в последний раз на сегодня осмотрела учительскую, ввиду профессиональной привычки. Убедившись, что все в порядке, Джоселин покинула помещение и бойким шагом отправилась к себе.

[gnt]Конец эпизода[/gnt]

+1


Вы здесь » St Leonard's School » Завершенные эпизоды » [05.09.16] wish well


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно